Коли надія перевищує страх, то вона породжує відвагу.
Георгій Кониський, український письменник, проповідник, церковний і культурний діяч

ЩОДЕННИК

13 грудня, 2001 - 00:00


13 грудня

Я відаю програмою наукових обмінів між Україною і США. Більшість американців, що приїжджають читати тут курси, не володіють українською мовою. Зайняття проводять англійською, даючи змогу студентам практикуватись у мові. Поза класами користуються перекладачами. До свого приїзду про Україну знають мало й туманно, а ті, хто вивчив українську мову, нарікають, що мають мало нагод користуватись нею.

Приїхавши в Україну, американці захоплюються народом та природою і дивуються, чому так мало людей знає про її красу. Вони хочуть пізнати більше про Україну і шукають можливості подорожувати. Інтригуючим є те, як американці сприяють краєзнавству в Україні. Вони беруть своїх перекладачів- студентів на поїздки до інших міст, і там виявляється, що більшість тих студентів ніколи не були ні в Харкові, ні в Кам’янці- Подільському або у Львові. Зовсім погано вони знають навіть Київ. І так американський гість допомагає українській молоді пізнати Україну.

Україна захоплює американців, особливо тих, хто має призначення працювати поза Києвом. Багато дечого вони критикують, але всі підкреслюють прояви потенціалу народу. І це їх захоплює. Так, професор маркетингу Сандра Лоуб, котра вже другий рік працює в Запоріжжі, з сумом готує себе до від’їзду в рідні Штати. Це саме сталось з професором Давідом Робенсоном в Херсоні і його колегою в Тернополі. Для всіх них Україна — вже не тільки Чорнобиль.

Марта БОГАЧЕВСЬКА-ХОМЯК, Київ
Газета: