Коли надія перевищує страх, то вона породжує відвагу.
Георгій Кониський, український письменник, проповідник, церковний і культурний діяч

Iнтронізація та... інавгурація

В Україні та Японії розпочались нові епохи
22 травня, 2019 - 11:30

Схоже на те, що Україна та Японія, які розташовані одна від одної на відстані понад вісім тисяч кілометрів, за дивним чи, можливо, щасливим збігом обставин майже одночасно входять у нові епохи. На це звернув увагу спеціальний посланник прем’єр-міністра Японії Кійохіко ТОЯМА, який брав участь у церемонії інавгурації новообраного президента України Володимира Зеленського у понеділок уранці.

Таке порівняння він, зокрема, зробив у своєму виступі на прийомі під назвою: «Перший рік епохи Рейва, святкування з інтронізації Його Величності Імператора Японії Нарухіто», який відбувся увечері того ж дня в резиденції посла Японії в Україні Такаші КУРАІ. Але про це пізніше.

Варто відзначити, що традиційно японський посол виступав українською мовою. Він, зокрема, подякував гостям за те, що вони прийшли на захід з нагоди сходження на трон Його Величності імператора Японії Нарухіто, який зійшов на трон 1 травня цього року як 126-й імператор Японії. При цьому пан Кураі висловив задоволення від того, що зранку відбулась інавгурація президента України пана Зеленського.

«У нас сьогодні, продовжив посол, присутній пан Кійохіко Тояма, віце-президент парламентської ліги японсько-української дружби, який приїхав в Україну як спеціальний посланник від прем’єр-міністра Японії Сіндзо Абе».

Пан Кураі також представив ще одного японського гостя — Макото АДЗУМА. «Це всесвітньо відомий майстер квіткового мистецтва, який згодом продемонструє своє мистецтво аранжування квітів», — сказав посол, запросивши після цього до промови Кійохіко Тояма.

РЕЙВА, АБО ПРЕКРАСНА ГАРМОНІЯ

Спеціальний посланник прем’єр-міністра Японії Сіндзо Абе одразу висловив англійською жаль, що не може говорити українською мовою, як пан посол.

Потім, перейшовши на японську мову, Кійохіко Тояма зазначив, що йому дуже приємно, що ввечері того самого дня після інавгурації президента України він має змогу взяти участь у прийомі з нагоди інтронізації.

При цьому спеціальний посланник нагадав, що зі зміною імператора розпочинається нова епоха. «Цього разу, — продовжив він, — нова епоха має назву Рейва, яка українською мовою перекладається як прекрасна гармонія. Ці слова означають, що, єднаючись людськими серцями, народжується нова культура. У Країні Східного Сонця Рейва, або гармонія, це — традиційне японське поняття, до якого японці дуже серйозно ставляться. В Японії нова епоха розпочалася 1 травня, а сьогодні в Україні також розпочалась нова епоха».

«НЕ ТІЛЬКИ Я, А Й УРЯД ЯПОНІЇ В ЦІЛОМУ ГОТОВИЙ ПІДТРИМАТИ УКРАЇНУ»

«Я сподіваюсь і впевнений, що наші країни зможуть співпрацювати в майбутньому ще сильніше і зможуть побудувати нові дружні та гармонійні відносини. Я приїхав в Україну вже вдруге — перший мій візит відбувся чотири роки тому. Я добре знаю, що зараз перед Україною стоять складні завдання, але я як член японського уряду готовий підтримати Україну, і не тільки я, а й уряд Японії в цілому готовий підтримати Україну», — відзначив Кійохіко Тояма.

«...ВАМ НЕ ПОТРІБНО ЗМІНЮВАТИ СМАК БОРЩУ»

Варто відзначити, що його фраза: «Я знаю, що Україна потребує багатьох реформ, але однієї реформи вона не потребує — вам не потрібно змінювати смак борщу», — викликала у багатьох посмішку.

Насамкінець спеціальний посланник Сіндзо Абе побажав Японії та Україні більшого процвітання, а також розвитку наших дружних відносин. При цьому він висловив сподівання, що пан посол Японії в Україні пан Кураі допоможе в цьому обом країнам.

До речі, пан Кійохіко Тояма сказав «Дню», що йому сподобався виступ українського президента у Верховній Раді, особливо момент, де пан Зеленський серед чотирьох інших країн згадав Японію, зокрема, зазначивши, що українцям потрібно ставати «японцями в технологіях».

Під час завершення прийому гості змогли спостерігати за тим, як за менше ніж десять хвилин всесвітній майстер аранжування квітів Макото Адзума створив дуже красиву та оригінальну композицію-ікебану.

Микола СІРУК, «День». Фото автора
Газета: 
Рубрика: